Il più importante in breve

23.11.2018 – traduzione non ufficiale; il testo originale in francese è determinante

ACCORDO CHE FACILITA LE RELAZIONI BILATERALI TRA

L’UNIONE EUROPEA E LA CONFEDERAZIONE SVIZZERA NELLE

PARTI DEL MERCATO INTERNO ALLE QUALI LA SVIZZERA PARTECIPA

L’UNIONE EUROPEA,

da una parte, e

LA CONFEDERAZIONE SVIZZERA, in seguito denominata Svizzera,

dall’altra,

in seguito denominate le «PARTI CONTRAENTI»,

RIAFFERMANDO il carattere fortemente prioritario che attribuiscono alle relazioni privilegiate, fondate sulla prossimità, i valori comuni e l’identità europea che legano l’Unione europea, i suoi Stati membri e la Svizzera;

CONSIDERANDO che l’Unione europea e la Svizzera sono legate da numerosi accordi bilaterali che coprono vari ambiti e prevedono diritti e obblighi specifici e analoghi, per certi aspetti, a quelli previsti per l’Unione europea;

RICORDANDO che l’obiettivo di questi accordi bilaterali è rinsaldare i legami economici tra l’Unione europea e la Svizzera, che si fondano sull’uguaglianza, la reciprocità e l’equilibrio generale di vantaggi, diritti e obblighi delle parti contraenti;

CONVINTE che il continuo ed equilibrato rafforzamento delle relazioni economiche e commerciali tra le parti passi anche per l’aggiornamento degli strumenti su cui si basa la relazione economica tra l’Unione europea e la Confederazione Svizzera, tra cui l’Accordo di libero scambio firmato nel 1972 (ALS 1972); desiderando chiarire e rendere più efficace e più flessibile la gestione di questi accordi e in tal modo migliorare la partecipazione della Svizzera al mercato interno dell’Unione, anche, considerata l’estensione di tale partecipazione, attraverso l’applicazione delle disposizioni del presente Accordo agli accordi commerciali aggiornati; e riconoscendo la possibilità di ricorrere ad interim, per decisione del comitato misto di ciascun accordo, al tribunale arbitrale istituito dal presente Accordo;

SOTTOLINEANDO l’importanza delle azioni che contribuiscono a ridurre le disparità economiche e sociali tra le loro regioni e ricordando in questo contesto i contributi autonomi della Svizzera a progetti e programmi attuati nell’Unione europea alla luce del suo accesso al mercato interno dell’Unione; 23.11.2018 – traduzione non ufficiale; il testo originale in francese è determinante.

Leggi l’intero documento